Германия превежда конституцията си на арабски
- Редактор: Паола Димитрова
- Коментари: 0
Германия преведе първите 20 члена от Конституцията си на арабски, за да могат бежанците в страната по-лесно да се запознаят с нейните закони. Началото на основния закон на Германия включва текстове за основните права на гражданите като свобода на словото и други, пише агенция Ройтерс, цитирана от БГНЕС.
Германия трябва да се пребори с бежански наплив в размер на над 800 000 души през тази година, сред които има както такива, търсещи убежище, така и икономически имигранти. Освен притесненията за това с какви средства Берлин ще се грижи за новодошлите, сред мнозина се появяват и съмнения за това как тези хора – близо 1% от германското общество, ще се интегрират.
Вицеканцлерът и председател на лявоцентристката Социалдемократическа партия Зигмар Габриел заяви, че бежанците са добре дошли в страната, но въпреки това трябва да положат усилия.
„Хората, които идват тук трябва не само да научат немски, но и да се запознаят с правилата на съвместно съжителство“, каза той, цитиран от агенцията. „Вярвам, че първите 20 члена от нашата Конституция са това, което формира нашата култура“, каза той като допълни, че Берлин е отпечатал около 10 000 копия, които вече се разпространяват сред бежанските центрове.
„Когато идва в Германия, никой не е принуждаван да сменя религията си, да променя личния си живот. Това, което е важно за нашата култура, е принципите на нашето демократично общество да важат за всички“, каза Габриел.
Бежанците ще трябва да приемат правила като разделянето на църквата от държавата, равни права за мъжете и жените, правото на хомосексуални връзки и свобода на изразяването, каза още той.
Танцуващ Дядо Коледа носи празнично настроение в центъра на...
Министър Илков води преговори в Будапеща за присъединяването...
Коронацията на крал Чарлз III е струвала 72 милиона паунда
70 непридружени деца намериха подслон в русенския кризисен...
Костадин Костадинов: Няма да оттеглим кандидата си за...