Русенка участва в създаването на диалектен речник за деца
- Редактор: Мирослава Бонева
- Коментари: 1
Магдалена Абаджиева е част от екипа от учени към БАН, който създаде дигитален речник за деца
Диалектен интерактивен речник за деца създадоха учени от Института за български език към БАН. Сред тях е и русенката Магдалена Абаджиева, която е част от екипа и координатор по проекта. В него са събрани около 180 книжовни думи с техните диалектни съответствия, групирани в 9 основни категории, уточни тя пред Дарик Радио. Речникът ще бъде допълван във времето с още остарели думи.
Предвидена е и възможността ползващите го също да предлагат думи, използвани от техни близки в различните краища на България. Важно е децата да знаят значението на редките и остарели думи, допълни тя, защото това ги връща към корените и им помага да бъдат устойчиви.
Чуйте още какво сподели Магдалена Абаджиева:
Докладвай този коментар за нередност
×Гост: Идеята е добра и с добра насоченост. Така поне няма разни НПО да мрънкат, че трябвало да превеждат Под игото на новобългарски, а покрай превода току-виж се позатрили всички думи "робство" и са се заместили с "присъствие". Но нямаше да има нужда от такъв речник, ако децата играеха ваканциите по селата, като едно време. Тогава дядо и баба говореха на диалектна форма и децата я научаваха и я разбираха.