Ето какво каза Бареков на английски [ ПРЕВОД ]

1
Aнглийският na Бареков не се различава много от този на Христо Стоичков
Aнглийският na Бареков не се различава много от този на Христо Стоичков

Лидерът на "България без цензура" Николай Бареков стана център на внимание и много ирония за познанията му по английски език в социалните мрежи с фундаментално интервю в качеството му на евродепутат.

Повечето от коментарите в мрежата са, че бившият тв-водещ не се различава много от Христо Стоичков по изказ на чужд език. Клипчето е от участието на Бареков в дискусия в Европарламента „Още един глас от свободен Иран” на 25 февруари т.г., става ясно от видеозапис на EU Reporter.

Ето и превода на това, което казва Бареков, публикуван в социалната мрежа от говорителката на Министерството на външните работи Бетина Жотева:

"Да, аз съм член в делегация между връзките с ЕП и Иран. Аз разследване неща в Иран в правителството в опозиция, знам че имаме много дълбок, много дълбок проблем в правителството в опозиция. Днес ние слушаме едно, две, три глас от Иран опозиция. МКО има много трудни очи много отдавна. Ние знаем, че МКО не съответно опозиция в този момент. Ние, мое предпочита към метод на взаимоотношение действие ЕП и Иран е баланс мирно. Днес слушаме различна история от Иран от Ирак. Това е много важно за мен,това ми е целта днес."

Източник: БЛИЦ
Изпращайте снимки и информация на [email protected] по всяко време на денонощието!

Най-четени новини

Календар - новини и събития

Виц на деня

Пациенти - това са досадници, които пречат на лекарите да работят с документите!

Харесай Дунавмост във Фейсбук

Нови коментари