Защо казваме на родителите си "мамо" и "татко"?
- Редактор: Кристиян Великов
- Коментари: 0
Може би не сте се замисляли, но на почти всички познати ни езици, мама си е... мама!
Да се обръщаш към родителите си с нещо друго освен "мамо" и "татко" (или техните вариации) в много култури се счита за сериозна обида. У нас също, ще те гледат като извънземно, ако се обърнеш към родителите си по име, например.
Но откъде идват тези обръщения и по-любопитното е - има ли култури, при които "мама" и "тати" не са "мама" и "тати"?
Произходът на думите може да бъдат проследен до 1500 години назад за "татко" и над 1800 за "мамо". Както при много етимологични загадки, така и при тази е трудно да се каже къде и от кого са използвани за първи път тези обръщения. Дори в Оксфордския речник пише, че няма реални доказателства за произхода на тези думи. Особено, когато става въпрос за думата "татко",
при думата "мама" историята е малко по-различна.
Според етимолозите, първообразът на думата може да бъде проследен далеч назад в историята и тя има звукоподражателен характер - наподобява примляскване, т.е. звукът, издаван от гладно бебе! Според някои версии английското "mom"(мама) произлиза от много стара английска дума "mamma", която била използвана за синоним на женски гърди. Която пък води началото от латинската "mamma", която буквално означава "гърди". Именно и от тази дума, по- късно произлиза и думата "mammal", която описва кърменето ми при животните.
Това ни води до следното откритие...
Думи, близки до нашето "мама" или английското "mom" се срещат в почти всички езици.
Това, разбира се, не означава, че имаме една и съща дума за "мама" навсякъде по света, но е факт, че тя доооста сходна като произношение на почти всички кътчета на Земята.
Например, ако искате да се обърнете към майка си в Холандия ще кажете "moeder", ако трябва да го направите в Германия ще е "mutter", в Италия пък е "madre". Сега знаем какво си мислите, че тези сходства са само заради еднаквата езикова група към която принадлежат изброените езици. Нека ви очароваме тогава, вижте как изглежда думата "мама" и на някой не толкова "традиционни" езици:
Мандарин: Mãma
Хинди: Mam
Африкански: Ma
Египетски: Mut
Суахили: Mama
Както ще забележите, думата "мама" звучи по подобен начин и на тези езици. Разбира се, има и някои изключения, но повярвайте ни, те са твърде малко. Например племето Мапуче, живеещо в джунглите на Южна Америка, използва думата Ñuke” за обръщение към майката. Тук е мястото да припомним, че "м" и "н" с носови съгласни и механизмът на произнасянето им е сходен, т.е. в много езици "н" замества "м" и обратното!
Що се отнася до думата "татко", то сходствата са по-малко. Обикновено на повечето езици думата започва със звука "п" - немски "papi", исландски "pabbi", шведски "pappa" и др. В други страни обаче като Турция, Гърция и Суахили думата е вариация на турското "baba". И отново се намесва механизмът на произнасяне на двете беззвучни съгласни - просто различен начин на издухване на малко въздух през устните променя звука от "п" в "б".
Между другото, същата заменяемост е превърнала "dady" в "тати" - звуците "д" и "т" също имат еднакъв механизъм на произвеждане.
Има едно интересно обяснение за това глобално сходство на думите
и то е, че бебета в своята най-ранна възраст са склонни да произнасят по-меките съгласни и така думите започващи с "m" за вариациите на "мама" и "b" за вариациите на "татко" са в пъти по-лесни за произнасяне и запомняне от малчуганите.
А има ли изключения? Култури, които не използват подобни обръщения за своите родители? Вероятно има! Както всяко правило и това сигурно си има своето изключение, но ние лично не бихме се заели да го търсим... Ако все пак някога, накъде, някой ваш познат ви разкаже за такова, ще се радваме да го споделите с нас!
Кирил Петков: Довиждане, г-н Пеевски!
Криско: Дани избра нашето семейство - видял е, че ще го...
Революционна промяна: Здравната каса поема биомаркерите за...
Путин заплаши Украйна с масирани удари след атаката с дрон в...
Путин заплаши Украйна с масирани удари след атаката с дрон в...